Internationales Symposion
»English only? Was wird aus Deutsch und den anderen europäischen Sprachen?«
![]() |
Gesellschaft für deutsche Sprache
in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Sprachrat
und dem Goethe-Institut Brüssel
Programm
Donnerstag, 6. November 2008
18.00 Uhr | Begrüßung Prof. Dr. Rudolf Hoberg Vorsitzender der Gesellschaft für deutsche Sprache und des Deutschen Sprachrats |
Grußwort Dr. Edmund Duckwitz Ständiger Vertreter der Bundesrepublik Deutschland bei der Europäischen Union | |
Grußwort Johan Häggman Europäische Kommission, Mitglied im Kabinett bei Kommissar Leonard Orban | |
Grußwort Karl-Heinz Lambertz Ministerpräsident der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens | |
Grußwort Prof. Dr. Angela Kolb Justizministerin des Landes Sachsen-Anhalt | |
Grußwort Prof. Dr. Madeline Lutjeharms Vrije Universiteit Brussel und Zweigleiterin der GfdS in Brüssel | |
18.30 Uhr | Eröffnungsvortrag Prof. Dr. Rudolf Hoberg Wie denken die Deutschen über ihre Muttersprache und über Fremdsprachen? |
19.00 Uhr | Podiumsdiskussion »English only? Was wird aus Deutsch und den anderen europäischen Sprachen?« Impulsvorträge und offene Diskussion Moderation: Margareta Hauschild, Leiterin des Goethe-Instituts Brüssel, Belgien Es diskutieren: Prof. Dr. Ulrich Ammon, Universität Duisburg-Essen, Deutschland Jacques De Decker, Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique, Brüssel, Belgien |
20.30 Uhr | Empfang |
Am Donnerstag wurden alle Beiträge ins Französische und ins Niederländische übersetzt.
Freitag, 7. November 2008
9.00-13.15 | Referate in zwei parallelen Sektionen: |
Sektion I: Europäische Sprachenpolitik | |
Leitung: Prof. Dr. Rudolf Hoberg, Vorsitzender der Gesellschaft für deutsche Sprache und des Deutschen Sprachrats Prof. Dr. Madeline Lutjeharms, Vrije Universiteit Brussel und Zweigleiterin der GfdS in Brüssel | |
Referate: Prof. Dr. Petra Braselmann, Universität Innsbruck, Österreich: Französische Sprachpolitik als Vorbild für Europa? Prof. Dr. Sandro M. Moraldo, Università di Bologna, Italien: Europäische Sprachpolitik aus italienischer Sicht Prof. Dr. Katja Lochtman, Vrije Universiteit Brussel und Université Libre de Bruxelles, Belgien: Deutsch als Fremdsprache (DaF) und andere Zielsprachen in Brüssel Prof. Dr. Ulrich Busse, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Deutschland: Welche Rolle spielen Anglizismen in europäischen Sprachen? Prof. Dr. Martine Dalmas, Université Paris Sorbonne, Paris IV, Frankreich: Sprache und Sprachen in Frankreich: einige Paradoxe | |
Sektion II: Die deutsche Rechtssprache in der EU und die EU in der deutschen Rechtssprache | |
Leitung: Prof. Dr. Prof. h. c. Gerd Antos, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg Dr. Karin M. Eichhoff-Cyrus, Geschäftsführerin der Gesellschaft für deutsche Sprache | |
Referate: Prof. Dr. Jan Engberg, Aarhus Universitet, Dänemark: Durchschaubarkeit durch Vielfalt: Welche rechtlichen Vorteile eine mehrsprachige Rechtsordnung für die EU aus sprachwissenschaftlicher Sicht in sich birgt Regierungsdirektorin Elke Schade, Bundesministerium der Justiz, Deutschland: Vertragen sich europäische und deutsche Rechtssprache? Leidensdruck bei der Umsetzung von EU-Recht Prof. Dr. Rudolf Muhr, Karl-Franzens-Universität Graz, Österreich: Die Unterschiede in der Rechtsterminologie Österreichs und Deutschlands und die Folgen für die Rechtssprache Deutsch im Rahmen der Europäischen Union Rebecca West, Beraterin für Vielsprachigkeit, Europäisches Parlament, Belgien: English only? Nicht im Europaparlament! | |
Podiumsdiskussion: Prof. Dr. Jan Iluk, Uniwersytet Śląski w Katowicach/Schlesische Universität Katowice, Polen Dr. Markus Nussbaumer, Leiter Zentrale Sprachdienste, Bundeskanzlei Bern, Schweiz Prof. Dr. Rainer Wimmer, Universität Trier, Deutschland Stephanie Thieme, Leiterin des Redaktionsstabs der GfdS beim Deutschen Bundestag und Projektleiterin Verständliche Gesetze, Bundesministerium der Justiz und GfdS, Deutschland | |
11.15–11.45 | Kaffeepause |
13.15 Uhr | Mittagsimbiss |
14.00 Uhr | Ende der Veranstaltung |




